close

專輯:Kill 'Em All

220px-Metallica_-_Kill_  

 

No life till leather(註一)

在穿上皮衣之前都不是真的活著

We're gonna kick some ass tonight

我們今晚要給別人些顏色瞧瞧

We got the metal madness

我們得到金屬樂精神病

When our fans start screaming

當我們的粉絲開始尖叫

It's right, well alright

沒錯 , 非常好的

When we start to rock

當我們開始搖滾

We never want to stop again

我們永遠不想再次停下來

 

Hit the light (註2)

點亮光

Hit the light

點亮光

Hit the light

點亮光

 

We know our fans are insane

我們知道我們的歌迷都是瘋子

We are gonna blow this place away

我們將要席捲這個地方

With volume higher

隨的音量變大

Than anything today, the only way

比起今天的全部 , 這是唯一的辦法

When we start to rock

當我們開始搖滾

We never want to stop again

我們永遠不想再次停下來

 

 

Hit the light

點亮光

Hit the light

點亮光

Hit the light

點亮光

 

 

With all out screaming

把所有聲音的叫出來

We're gonna rip right through you brain

我們將會準確地撕裂你的腦袋

We got the lethal power

我們得到致命的力量

It's causing you sweet pain, oh sweet pain

他引起你甜蜜的痛苦 , 哦~甜蜜的痛苦

When we start to rock

當我們開始搖滾

We never want to stop again

我們永遠不想再次停下來

 

 

Hit the light

點亮光

Hit the light

點亮光

Hit the light

點亮光

 

註一: 這裡的皮衣有可能是暗指Rocker,因為80~90年代的Rocker總是穿著皮衣

註二: Hit the light這句網路上也有人翻成關上燈,意思是指要去看演唱會,把燈關上

 

以上都是自己的翻譯

如果有意思不同的大家可以多多參考不同版本

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Dead or Alive 的頭像
    Dead or Alive

    Dead or Alive

    Dead or Alive 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()